Home » News » GSN MONDAY MAILER MAY 02 2013

News

GSN MONDAY MAILER MAY 02 2013

Posted by administrador on Thursday, May 2, 2013 in News.

THE TRIAL IS BACK ON, THOUGH A RECESS HAS BEEN GRANTED http://www.riosmontt-trial.org/


1.       GSN MEETING SCHEDULE IS ATTACHED!

2.       Civil society urges Obama to address human rights on eve of Central American summit

3.       COMUNICADO de prensa “represión” San Rafael, Jalapa, Guatemala

4.       Vandalism to a Sacred Site in San Pedro la Laguna

5.       query from a journalist re deportee contacts in Guatemala

6.       URL New Book Presentation Racismo, capital y Estado en Guatemala

7.       REPLY TO FOUNDATION AGAINST TERORRISM PAID AD


1.       GSN MEETING SCHEDULE IS ATTACHED!

Attached is a preliminary draft of the GSN Summer Meeting schedule. The planning committee did their best to group everyone around their requested topics. If you were omitted and you want/need to present, please contact either Tom Offit Thomas_Offit@baylor.edu or Todd Little-Siebold tlittle-siebold@coa.edu ASAP and we will do our best to remedy the situation


2.       Civil society urges Obama to address human rights on eve of Central American summit

For Media release

Contact Kelsey Alford-Jones, GHRC/USA

(202) 529-6599

April 30, 2013

Washington, DC – Over 150 international, regional and local organizations from 10 countries have come together to address presidents from the US and Mesoamerica on the eve of their summit.

Organizations have expressed concern about rising rates of violence and call on governments to “acknowledge that failed security policies that have militarized citizen security have only exacerbated the problem, and are directly contributing to increased human suffering in the region.” Examples from Mexico, Guatemala, Honduras and the United States demonstrate that militarization has weakened public institutions, led to thousands of civilian deaths, and has done nothing to decrease transnational organized crime or make citizens safer.

Organizations also expressed concern about regional economic policies and stressed that “the imposition of large-scale extractive projects on marginalized communities does not constitute ‘development’.” Instead, they write, it has resulted in further impoverishment, forced displacement, environmental destruction and an increase in government repression of social movements that oppose such projects.

Finally, the letter draws connections between failed security and development policies and forced migration. Violence and harmful multinational development projects, they say, leave many with “few options other than to migrate to the United States in search of safety and economic opportunity. Meanwhile, the United States has criminalized and detained immigrants in ever-greater numbers within its own borders.”

The human rights, immigrant rights and civil society organizations from across the region asked their governments to stop the flow of weapons across the U.S.-Mexico border; to protect human rights defenders; to end military involvement in citizen security initiatives; and to address failed security, development and immigration policies through a strengthening of public institutions and the rule of law.

“We must first and foremost make the protection of fundamental human rights – economic and social, civil and political –a focal point of this SICA gathering and future regional dialogues,” they said.

Simultaneous press conferences were held in Mexico, Guatemala and other countries.

President Obama will be meeting with Presidents from the region from May 2-4, first in Mexico City, and then in San Jose, Costa Rica. JASS (Just Associates), the America’s Program, the Guatemala Human Rights Commission-USA and the Latin America Working Group collaborated to present the letter to the White House and other decision makers.

 

Read the full text of the letter in English and Spanish here.

GHRC Home

3321 12th Street NE, Washington, DC 20017
Please click here to unsubscribe from this mailing list.


3.       COMUNICADO de prensa “represión” San Rafael, Jalapa, Guatemala

Comunicado de prensa por represión San Rafael las Flores, Santa Rosa y Santa María Xalapán, Jalapa.

La Marcha Indígena Campesina y Popular manifiesta a la opinión pública nacional e internacional su indignación por los hechos de terror, violencia y represión emprendidos por el actual Gobierno y se solidariza con las víctimas y las luchas legítimas del Pueblo Xinka en la defensa de sus tierras y territorio. El actual Gobierno, pese a que se han realizado 8 consultas de buena fe, las cuales han tenido un total rechazo a la exploración y la explotación minera, recientemente ha autorizado la explotación de minerales en el Municipio de San Rafael las Flores, en favor de la Empresa Minera el Escobal. Las comunidades aledañas han ejercido su derecho a la manifestación pacífica para defender sus tierras, territorio, el agua y la vida de sus comunidades, las cuales son demandas justas y legítimas; dichas comunidades se aglutinan en el parlamento Xinka las cuales están ubicadas en los departamentos de Santa Rosa, Jutiapa y Jalapa; pese a que la manifestación ha sido en todo momento pacifica, estas han y están siendo objetos de una represión brutal y sistemática por parte del actual gobierno, su ministro de gobernación y Policía Nacional Civil -PNC-.Más recientemente en abril fueron desalojados con uso excesivo de fuerza policial, golpeando ahombres, mujeres, ancianos, niños y niñas, teniendo como saldo a 26 comunitarios detenidos ilegalmente por acusaciones falsas, los cuales han quedado libres por falta de deméritos . Desde hace dos meses un contingente de alrededor de 80 PNC está al servicio de la empresa minera como guardias de seguridad. Actualmente hay una incursión militar y policial de agentes de la PNC con el argumento mediático llegan al lugar aparentemente “para contrarrestar” la extorsiones de mareros en las comunidades, pero el único fin es servir a las instalaciones de la empresa minera, culpando a los líderes del parlamento Xinca de secuestro y hasta de asesinato para poder desalojar y romper con una organización comunitaria ancestral que vela por el cuidado de la vida. A pesar que en el marco de la Marcha Indígena y campesina desde el año pasado quedo instaurada una mesa dialogo entre gobierno y las comunidades Xincas en la que se asumió como Gobierno tres compromisos: respetar títulos ancestrales de sus territorios, autonomía de los territorios indígenas y el respeto a las instituciones y autoridades de Santa María Xalapan, los cuales claramente se están siendo violentados por parte de las fuerzas represivas de la PNC. Por ello exigimos: Que pare la agresión sistemática y violenta por parte del Estado y sus fuerzas represivas encabezadas por el ministro de gobernación Mauricio López Bonilla, intervención que queda demostrada por múltiples acciones, tales como el reacomodo de mandos policiales para ejecutarlos planes de desestabilización y terror en contra de la población, la que en todo momento se han manifestado de forma pacífica y actuado en sintonía con las leyes que garantizan y tutelan el derecho a manifestación. Todas estas acciones violentas y sistemáticas buscan la confrontación y la violencia con el fin de justificar potenciales estados de excepción, como ya a quedado demostraron. La finalidad es beneficiar los intereses mineros sobre el bien común y la vida de las poblaciones de San Rafael las Flores y el territorio del pueblo Xinka. Que se detengan los hechos fascistas de algunas organizaciones afines al actual gobierno, que lo único que propician es un clima de confrontación y el surgimiento de grupos de choque que buscan la violencia ante manifestaciones pacíficas como las que han emprendido los pueblos de san Rafael las flores. Una llamado al Presidente de la República y Ministro de Gobernación para que asuman con responsabilidad sus funciones y entiendan de una vez por todas que sus acciones no encajan en un contexto de democracia, contexto que debería favorecer la búsqueda de resolución pacífica de diferencias. Una condena a las declaraciones irresponsables, apresuradas y tendenciosas del actual ministro de gobernación sobre lo sucedido en territorio de Santa María Xalapán y territorios del Pueblo Xinka, las que van encaminadas a reprimir y criminalizar a lucha pacífica de hombres y mujeres, líderes y lideresas. Que se cancelen las licencias de explotación y exploración mineral autorizadas ilegalmente por parte del ministerio de Energía y Minas y con ello el retiro de inmediato la empresa minera ya que es la causante de toda la conflictividad en los municipios de Santa María Xalapan y San Rafael las Flores y otros municipios. A la comunidad internacional y defensores de derechos humanos que sigan de cerca los hechos acontecidos como los actos de represión que están sufriendo las comunidades Xinkas, condenando los actos y le exijan al gobierno respeta la autonomía de los pueblos. MARCHA INÍGENA, CAMPESINA Y POPULAR. 30 de abril 2013


4.       Vandalism to a Sacred Site in San Pedro la Laguna

Vandalism to a Sacred Site in San Pedro la Laguna
Linda A Brown,The George Washington University

By now some of you have seen emails circulating about this topic. Unfortunately some of those messages have blamed organizations that are not implicated in this case.  Here I hope to provide more contextual information about the sacred site and what is currently known about the destruction.

On a recent visit to Lake Atitlán, I was disheartened to see damage to the sacred site of Pa Sak Man, located in the mountains south of San Pedro la Laguna, a site I had first visited during research in 2005. For many years, this site had served as a focus for hunting rituals dedicated to the local deity Rajawal Chicop (Lord of Wild Animals).  One of its most conspicuous features was the large quantity of animal bones that were deposited during hunting rites.

In 2007 a small team, including myself, conducted research and interviews with older residents about the role this place played in hunting ceremonialism of the past (hunting being virtually nonexistent now).  We were told that prior to hunting, people gathered at the site to ask permission to hunt.  If the hunt was successful, the bones of the animals were not discarded but curated until the time of the post-hunting ceremony. In this second rite, the hunters returned to Pak Sak Man transporting the baskets full of curated bones. In a ceremony, forgiveness was asked for all who participated in the bloodshed and the curated bones were handed over to Rajawal Chicop, who would make a new creature from each one presented to him.

Over time these practices resulted in the formation of the dense bone caches at Pa Sak Man.  The main cache (see photo) consisted of hundreds of bones. My colleague Kitty Emery was able to identify bones from white-tailed deer, brocket deer, armadillo, peccary, coati, paca, rabbit, agouti, opossum, tapir, wild cats, turkey, raccoons and canids (dog, fox, coyote).  Given the quantity and types of bones and species present, it is clear that this sacred site was used for many decades, if not longer.

Oral histories support the importance of Pa Sak Man in the preservation of various aspects of local hunting knowledge including: the regeneration of wild animal species taken in the hunt, culpability for actions concerning loss of life, accountability to local indigenous deities, and engagement with potent mountain locales understood to be embodied by nawales.

When I visited the site in February 2013, all of the bones in the main cache were gone (see photo).  Currently, we do not know whether this destruction was malicious and intended to negate the perspectives and practices associated with this sacred site (which I suspect) and/or whether it was done in ignorance about the importance of these places in the past and present.  Regardless, this points to the ongoing importance of registering local sacred sites for protection against such destruction.


5.       query from a journalist re deportee contacts in Guatemala

I am hoping you can help me with research contacts for a book I am writing about immigration detention and deportation. I am a journalist in Tucson and the author of the book The Death of Josseline: Immigration Stories from the Arizona Borderlands (Beacon Press, 2010). That book was about migrant journeys and the many migrant deaths in Arizona; the new book will focus on the immigration detention centers and the high numbers of deportations from the U.S.

I am going to be in Guatemala from May 12 to 25. I am hoping to conduct interviews of Guatemalans who have been deported from the United States. Since you and the other scholars in the Network do research in Guatemala, and I’m wondering if you or any of your colleagues have contacts in Guatemala who might be able to put me in touch with deportees, or with organizations that work with deportees and families.

I’m hoping to find people  in the vicinity of Antigua and thereabouts but I can make trips to Quetzaltenango and other nearby locations.

Would you be able to help me? Any advice you can give would be much appreciated.

All best,
Margaret Regan


6.  URL New Book Presentation Racismo, capital y Estado en Guatemala

Buen día amigos, amigas, el próximo miércoles 8 de mayo se presentará el libro “Racismo, capital  y Estado en Guatemala.” Abajo pegué la invitación. El mismo está dividido

en tres partes. La primera aborda la interrelación entre el capital y el estado, aunado al racismo en la particularidad histórica de Guatemala. La segunda parte corresponde a un análisis y crítica de cómo en las ciencias sociales de o sobre Guatemala se ha entendido el papel de estas tres relaciones de poder. Finalmente, en la tercera parte, se reflexionan algunos puntos sobre cómo a partir de una comprensión interrelacionada del poder se puede repensar la lucha y esperemos, la revolución.

Comentarán el libro Mariano González, de la Universidad de San Carlos; Mariola Vicente, de la Universidad Iberoamericana, México D.F. y Diego Vásquez, de la Universidad Autónoma de Puebla.

Reciban un cordial saludo y les agradecería si la pueden compartir con colegas y organizaciones que, a lo mejor, les pueda interesar.

Fuerte abrazo,

sergio

IEH - racismo afiche.jpg


7.        REPLY TO FOUNDATION AGAINST TERORRISM PAID AD

 

Estimados amigos: inmagino que ya es del conocimiento de todos los panfletos editados por “La Fundación Contra el Terrorismo”, en el del domingo pasado expresaron una serie de falacias, inexactitudes, malas interpretaciones de la realidad de lo ocurrido en el Estado de Chiapas, a lo que se suman los comentarios de Zury Ríos, sobre México, llamándolo satélite de la URSS. Por un poco de objetividad y sentido común, les mando mis aclaraciones sobre Chiapas. Favor de hacerlo circular, y si alguno conoce a alguno de esos fulanos de la “Fundación..”, háganle llegar una copia.

Atentamente:
Mario Tejada Bouscayrol

Adjunto texto:  de antemano pido disculpas por abusar de su pacienci y lo largo del texto:
Aclaración sobre Chiapas

Mario Tejada Bouscayrol_M13-60420 (Huehuetenango) _

Al ver el suplemento de El Periódico de este domingo me asombró ver que dentro de todo un discurso trasnochado, se les ocurriera involucrar a Chiapas y al conflicto Zapatista, queriendo equipararlo, o mezclarlo  no sé, con lo sucedido en Guatemala.  Nada que ver entre  una cosa y otra. La razón por la que no es bueno inmiscuirse  en los asuntos internos de otros países  es  porque generalmente la ignorancia de la situación local lleva a malas interpretaciones. Nadie en el Estado de Chiapas, ni en ninguna parte de México, ni en el Gobierno ni desde la percepción de la población, considera “terroristas” a los Zapatistas.

Lamentablemente, se nota que esta cantidad de mentiras y apreciaciones erróneas y mal interpretadas de una realidad que no conocen, no es solo producto de la ignorancia, sino que también lleva una carga de mala intención. Todavía no puedo entender como ayuda a la defensa de unos generales acusados de genocidio y crímenes de lesa humanidad, el verter esta clase de estupideces sobre otro país del que no conocieron el proceso al que se refieren pero pretenden reinventárselo a su manera para justificar su visión muy particular sobre el conflicto armado interno de Guatemala.

México desde hace mucho tiempo ha sido una democracia, y como tal nunca se violó el derecho individual a ser lo que uno quiera ser, siempre y cuando no se viole la ley.  Y no hay ninguna ley contra los “comunistas” (Marxistas), son personas normales como cualquier otra, no comen niños, ni están conspirando para cometer actos atroces para “tomar el poder” y “cambiar el águila por la hoz y el martillo”.  En lo que respecta a Chiapas y en particular a San Cristóbal de Las Casas, estos “comunistas” y sus familias (que no necesariamente tienen que ser “comunistas”; a veces la mayor desgracia para uno de estos es que le salga un hijo “burgués acomodado”) van a los cafés, al cine, conciertos y recitales, como cualquier otro vecino. No hay malas miradas ni murmuraciones cuando pasa un “comunista” o entra a un establecimiento.  Siendo San Cristóbal un pueblo relativamente pequeño todos nos conocemos y en lo personal, no se que se recele de alguien por “comunista”. Si hasta  hay un librería especializada en bibliografía marxista, además de la librería cubana, que se dedica más a la literatura latinoamericana.  Eso es democracia, donde no se le persigue a nadie por lo que piensa. En cuanto al obispo, don Samuel Ruiz ¿qué tenía de raro que tratara con marxistas, si también trató con todos los demás no marxistas? En cuenta conmigo, que no soy marxista, y pongo a los marxistas de testigos… eso no quita que en una democracia no podamos sentarnos a la misma mesa a tomar un café, o asistir al mismo concierto o función. Por lo menos, todos los marxistas de Chiapas que conozco son personas cultas y educadas, respetuosas de los demás. Aparte, no son la mayoría, ni siquiera una minoría grande, pero allí están junto a todos los demás. Por lo que respecta a los Zapatistas, no tienen absolutamente nada con el marxismo, y mucho menos son una “organización terrorista”. ¿Si el gobierno de México jamás los ha catalogado de nada parecido, de donde sacaron semejante estupidez?

El movimiento Zapatista es un movimiento indígena, sin ningún corte de ideología marxista, basado en el respeto a los usos y costumbres de su cultura tradicional; el cual se dio en Chiapas a finales del Siglo XX, cuando en el resto de la República Mexicana se había dado entre 1910 y 1919, cuando Zapata estaba vivo. El movimiento Zapatista de 1994 fue tan “terrorista” que logró cambiar la constitución en materia electoral y lo más importante, en el reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas.  Basado en los principios de Emiliano Zapata y la Revolución Mexicana, no podría estar más alejada de la ideología Marxista; lo admirable de la izquierda marxista mexicana es como pudo mantener la empatía con un movimiento de “corte conservador”- según me decía un pariente y amigo- “hacer la revolución para no cambiar nada”- Lo que pasa es que los indígenas solo quieren que se les respete y se les deje vivir a su manera. No buscan “tomar el poder y poner el país al servicio de quien sabe qué… Los zapatistas dieron una imagen hacia el mundo de cómo se lleva a cabo una revolución civilizadamente, ganándose el apoyo y simpatías de mucha gente alrededor del mundo, de todas las orientaciones políticas y clases sociales, no solo marxistas o de la izquierda, porque al fin y al cabo es un movimiento abierto que lucha por la justicia. Es absurdo decir que los Zapatistas son “terroristas” si el Subcomandante Marcos tiene una columna en un diario de México D.F., y publica un montón de libros, en cuenta de poesía, que se venden como pan caliente en las librerías de Chiapas, lo mismo que sus postales, o las de la Comandante Ramona.  Ambos personajes, junto con todo el Ejército Zapatista se han producido en figuritas similares a las que se usan para los nacimientos, solamente que con pasamontañas; los hay en grupos, en camioncitos de madera o a caballo, y se pueden comprar en grupo o individuales. Se pueden comprar en todas partes desde boutiks para turistas, hasta con las niñas en el mercado.  Supongo que eso no es hacer propaganda al “terrorismo”, ya que forma una buena parte de los ingresos tanto del mercado formal como el informal. Si ese es el caso, Chiapas es un “Estado Terrorista”, que vive de los ingresos que le trae el turismo por ver a los “terroristas”.  Afortunadamente Chiapas no está desgarrada por la guerra. Sería terrible, en un lugar donde todos los criollos y ladinos son parientes o compadres y todos son conocidos, pueden imaginarse las consecuencias de un conflicto interno.  En lugar de decir tonterías, deberían ver el ejemplo de Chiapas, y como se resuelve un conflicto sin llegar a un baño de sangre. En cuanto a don Samuel Ruiz, hasta el momento ha sido el más digno sucesor de la sede Episcopal que ocupó fray Bartolomé de Las Casas, y como él, comprometido con la causa indígena. En cuanto al Dr. De la Universidad de Lovaina al que pintan como un monstro conspirador, fue un personaje distinguido de la academia, y a su muerte fue objeto de homenajes por parte del mundo académico y personalidades del Estado.  Ese panfleto recuerda lo más abyecto del fascismo, durante la Guerra Civil Española, cuando entraron las tropas de La Legión, al mando del general Millán Astray, gritando: “muera la inteligencia” y “viva la muerte” en la Universidad de Salamanca, a lo que el Rector don Miguel de Unamuno tuvo el valor de increparlos: “¿Cómo pueden profanar un templo a la inteligencia pidiendo su muerte” y “Viva la muerte, significa muera la vida… solo a un inválido mental como el general se le puede decir una cosa así”

Solamente quiero decir lo que he visto y presenciado personalmente en relación a la agria polémica que se ha vuelto el juicio por “genocidio” contra Ríos Montt y su jefe de inteligencia. Por motivos de estudios y mi trabajo conocí los territorios indígenas del noroccidente de Guatemala y la selva de Chiapas. Cuando estalló el conflicto zapatista de Chiapas, por razones de trabajo estuve en primera línea, así que lo que les voy a contar de Chiapas lo viví de primera mano o lo supe de los actores que vivieron la experiencia. Como estudioso de la historia, la cultura y la sociedad me permito externar cierto análisis que complementa mis vivencias personales. La cercanía a las principales autoridades del Gobierno del Estado, y algunos Federales, durante esa época me permite hacer una apreciación del movimiento Zapatista desde distintos ángulos.

Yo no sé si hubo “genocidio” o no, pero que masacraron cruelmente a muchísimos indígenas inocentes, eso si me consta. Específicamente lo que se refiere a chujes, q’anjob’ales, akatekos y poptís (“jacaltecos”), eso si me consta, como a mucha gente de Chiapas, que vio de primera mano el estado lamentable en que llegaron los refugiados, sobrevivientes de las masacres perpetradas por el ejército guatemalteco. Yo personalmente, fui uno de los que entró a la selva para ayudar a los refugiados. Pude hablar con los sobrevivientes de esas masacres, y hay algo que les puedo decir: los habitantes q’anjob’ales de Xoxtlak, Momolak y Zakchen , no estaban involucrados en el conflicto armado, pero el ejército no les preguntó nada, entró bombardeándolos y disparando indiscriminadamente.  Después de leer ese panfleto me queda claro cuáles fueron las justificaciones para reprimir y masacrar al pueblo. Así como a priori, pasando por encima del Gobierno Mexicano vienen a declarar “terroristas” a la gran mayoría de los indígenas de Chiapas, qué más se podía esperar de estos durante el conflicto armado, que los masacraran sin cuestionarse si fueran inocentes o no.

En cuanto a los ixiles, debo decir que conocí el área desde 1975, antes que abrieran la carretera a Chajul y Cotzal; cuando a Nebaj llegaba una brecha de terracería a donde solamente llegaban camiones de redila. En esos días había tres policías militares de los de antes, con sombrero y uniforme verde olivo, y con subametralladoras Thomphson .45mm.

Cuando abrieron la carretera llegó el ejército con el pretexto de que había guerrilleros por los alrededores  y en lugar de portarse como el ejército nacional que llegaba a proteger a su pueblo, se comportaron como un verdadero ejército de ocupación, y trataron a la población civil como el enemigo. Esa fuerza de ocupación abusó de los habitantes locales, faltó el respeto completamente a toda su cultura, desde establecer la base en el cerro sagrado de Juil, hasta el acoso sexsual y violaciones, sin dejar de lado el trato abusivo a la población local.  Así surgió la gran base de apoyo que nutrió a la nueva guerrilla de los 80, y logró fortalecer al minúsculo grupito de combatientes guerrilleros, que habían sobrevivido al exterminio casi completo llevado a cabo por el general Arana Osorio. Que eso sirva de lección para todos aquellos que andan pregonando que “derrotaron a la guerrilla”, que un ejército convencional si no aniquila completamente al las fuerzas guerrilleras pierde, y un ejército guerrillero que no es aniquilado gana; independientemente del número de bajas y terreno controlado.  En pocas palabras, los ixiles que se incorporaron al EGP, lo hicieron como una forma de autodefensa contra una agresión exterior.  No recuerdo realmente el año, a principios de los 80, cuando visité por allí la última vez, lo que no se me va a olvidar son los retenes y registros de forma agresiva. Que a la hora de pararte te pongan un Galil en la cabeza… “bájese”… y luego un registro bastante abusivo, con nota y todo de tus documentos y el juego en que si te los devuelven o los retienen… y lo mismo  al salir, con el agravante de que el soldado en cuestión, entre prepotencia y burla pregunta: “y qué, los dejamos ir mi sargento?”. Ese ejército, en lugar de dar la sensación de protección, que estaba allí para defenderte, más bien daba miedo.

Finalmente, caí preso y consignado a los tribunales de Fuero Especial donde no tuve ningún derecho de defensa en algo que ni siquiera puede llamarse juicio, acusado de “subversivo”, de “atentar contra la seguridad interna del Estado”, con todo un arsenal plantado y testimonios falsos. Afortunadamente por esos días el señor Bush no había puesto de moda la palabrita de “terrorista”, porque seguramente me la hubieran encaramad; por otro lado, el terrorismo en esos días era un monopolio del estado (lo mismo que el narcotráfico incipiente)  Por si fuera poco, a los abogados que intentaron defenderme, al primero lo amenazaron de muerte y al segundo lo mandaron a hacerme compañía; igualmente  al salir, tuvo que irse al exilio.

En mi caso, después de salir de la cárcel me fui a México y posteriormente de la Ciudad de México me trasladé a Chiapas; específicamente San Cristóbal Las Casas. Eventualmente conseguí una plaza del Gobierno del Estado, que me permitió viajar regularmente a la selva y la región de Ocosingo. Así me agarró el conflicto Zapatista, y debo decir que en lo personal, salvo el hecho surrealista de tener que cruzar las líneas del frente, entre alambradas, sacos de arena y trincheras, con sus nidos de ametralladoras, tanquetas semi-enterradas y artillería de campo, mi actividad siguió igual.  Del otro lado estaban las líneas zapatistas, con su caballería patrullando… y el sitio de Toniná en medio  en una esquina de la “tierra de nadie”.  Ya que no había mucho que hacer durante el tiempo libre, muchos soldados iban a visitar las ruinas, eso sí, desarmados, sus fusiles quedaban en las trincheras, ya que no los necesitaban para una visita cultural.

Esto lleva a otra mentira del panfleto, sobre “la ola de atentados terroristas que asolaron al Estado “; francamente, es una tergiversación y mala interpretación de lo ocurrido en el Estado de Chiapas sin conocer el trasfondo histórico y el contexto en que se dio el conflicto. Es lamentable por lo demás la miopía con la que se manipulan los hechos de Chiapas, en lugar de que estos hubieran servido de espejo de un ejemplo para todos los guatemaltecos de cómo se debe resolver un conflicto. El enfrentamiento armado de Chiapas duró una semana, durante la cual se libraron violentos combates, pero ambos bandos vieron que por allí no iba la cosa y decidieron negociar la paz. Se estableció un alto al fuego y se iniciaron las negociaciones. No fue un camino fácil y las negociaciones se prolongaron por algo más de 4 años, con muchas convulsiones y tensiones en distintas comunidades, pero se renunció al conflicto armado y al baño de sangre a la guatemalteca. Es preferible negociar con el pueblo que pagar el costo político del desgaste que conlleva la represión, y eso lo entendieron claramente las autoridades mexicanas. Chiapas debería ser un ejemplo a seguir para los guatemaltecos esa es la forma de resolver un conflicto y no soltando la represión contra el pueblo y provocando mayor conflictividad social que luego desemboca en violencia.  En el caso de Chiapas siempre se apostó por el dialogo y la reconciliación. Ningún bando violó los derechos humanos, ambos trataron de tener la mejor relación posible con la población.  Desde que se acordó el alto al fuego se permitió a los zapatistas establecer oficinas en las ciudades del Estado, establecer un centro de prensa y difusión, convocar abiertamente a grupos de apoyo y donantes internacionales con fines humanitarios. Todo lo que algunos denuncian en Guatemala como “terrorismo”, lo permitieron los Gobiernos Federal y del Estado, antes de que siquiera se firmaran los acuerdos de paz. Eso es muestra de civilización, tolerancia y democracia, y lo más importante: sentido común por parte de las autoridades. Si se hubiera tratado el conflicto en Chiapas como se trató en Guatemala, esta sería la hora que el Estado estuviera desgarrado, con los odios y resentimientos que crean otra generación surgida del rencor; un conflicto armado que se hubiera complicado con la llegada de los narcos, y quién sabe si no hubiera estallado la segunda revolución mexicana.

En Guatemala hay quienes que pretenden justificar los crímenes que cometió el estado de ese momento, con que grupos armados al margen  de la ley también cometieron crímenes. ¿No es acaso el estado el garante de la ley y protector de sus ciudadanos? En el caso de Guatemala no solamente pasaron por encima de las mismas leyes existentes, sino además por proteger los intereses y privilegios de una minoría y los Estados Unidos de América y otras potencias extranjeras aliadas de estos, fueron capases de reprimir con la mayor saña y crueldad a su propio pueblo.  En Chiapas por el contrario el Ejército Mexicano no masacró a nadie, no arrasó con poblaciones enteras, sus cosechas y sus animales. No despedazó campesinos desarmados y regó con sus tripas el campo. Cuando se dio la masacre de la comunidad indígena de Acteal, perpetrada por un grupo de elementos de las fuerzas de seguridad del Estado, actuando de manera personal, estos fueron rápidamente consignados a los tribunales y condenados por sus crímenes, las víctimas y sus deudos recibieron un resarcimiento económico en pocos meses, que aunque no le devuelve la vida a sus seres queridos, por lo menos muestra el interés de las autoridades por hacer justicia. Es más, sin haber estado involucrados en las matanzas, les costó su puesto a todos los superiores de estos elementos criminales por haber permitido que actuaran fuera de orden.  El escándalo llegó a tanto que tumbó al gobierno del Estado y el Congreso local tuvo que nombrar un nuevo Gobernador. En el caso de Guatemala las masacres a la población indígena fueron política de estado.

En el caso del Ejército mexicano se vio un alto profesionalismo y compromiso constitucional, entendido en que el ejército de una nación está para defender a su propio pueblo y no para masacrarlo. De esta forma planificaron su estrategia “contrainsurgente” en el respeto a los derechos humanos y el acercamiento con la población local. Después de los muertos en ambos bandos durante la semana de duros combates, los soldados no mataron a nadie. Donde establecieron sus destacamentos convivieron de manera pacífica con la población local. A diferencia de Guatemala donde el ejército mostró una total incompetencia y una falta completa de capacidad profesional y humana en materia contrainsurgente. Si hubieran hecho las cosas correctamente no estarían hoy en la situación que están: teniendo que pagar campañas millonaria pretendiendo hacer creer a la población que no lo vio o no  vivió en ese momento que no hicieron nada malo solo “defendieron a Guatemala”.  Lo que sería bueno que explicaran es como salvaron a Guatemala defendiendo los intereses de los Estados Unidos y sus aliados y los de una oligarquía que históricamente le ha dado la espalda al pueblo. Masacrando y reprimiendo a las mayorías para favorecer los intereses de unos pocos no se salva a una nación.  Lamentablemente al comparar los dos conflictos no se puede más que hacer notar el profesionalismo y sentido común que prevaleció en México, y la mediocridad, incompetencia y falta de calidad humana de Guatemala. Cuando la Convención de Ginebra establece reglas para el trato de la población civil en una guerra, hay quienes justifican en Guatemala la muerte de niños, ancianos, mujeres y población civil en general, amparándose en que peleaban una guerra para “defender a Guatemala”.   Lo que  no logro comprender hasta el momento de ese panfleto, es porqué se metieron con Chiapas si lo que pretendían era mostrar la inocencia de Ríos Montt y demás militares. Lo único que hacen es resaltar el contraste entre la eficiencia, profesionalismo y compromiso con su propio pueblo, y el pésimo papel jugado por las fuerzas armadas de Guatemala.  En ese mismo panfleto  se muestra una foto, que en su momento dio la vuelta en muchos noticieros y portadas de diarios y revistas, presentando la valentía de las mujeres mayas en la defensa de su territorio, aquí lo pretenden presentar como un grupo de mujeres “terroristas” agrediendo a los soldados. Si notan bien la foto, las mujeres les están impidiendo el paso a su comunidad. Si es un acto “terrorista” que los indígenas defiendan su territorio y sus derechos, los soldados no lo consideraron así. Noten en la foto, que a diferencia de Guatemala donde estarían empuñando las armas, los soldados mexicanos instintivavemente retiran las manos de sus fusiles, porque están tratando con civiles, mujeres y desarmadas. ¿En qué terminó ese incidente en su momento? Los soldados no entraron a la comunidad y nadie salió muerto. ¿Si por hacer una demostración de fuerza para reforzar su autoridad hubieran entrado en la comunidad, qué habrían logrado? A parte de lo que se pierde con el desgaste político que eso causa, no se obtiene nada. La represión solo acarrea odio, y este puede transformarse en violencia, y si esta se organiza, las consecuencias pueden llegar a ser muy graves. Por eso digo, en Chiapas prevaleció la prudencia y el sentido común. En el caso de Guatemala este incidente hubiera terminado en un baño de sangre que hubiera alimentado el fuego de la violencia. El ejército guatemalteco hubiera entrado a sangre y fuego a la aldea, ¿y después qué? Finalmente habría tenido que irse, y de que serviría entrar a matar. El discurso de ese panfleto más que buscar la “verdad”, refleja las excusas que les llevaron a masacrar a gran parte de la población, especialmente a los pueblos indígenas. Al declarar “terroristas” y por tanto enemigos, a la gran mayoría de la población indígena maya de Chiapas (se salvan los lacandones), demuestran como fue el criterio seguido para la persecución en el caso de los mayas del lado de Guatemala. No sé si hubo “genocidio” pero ETNOCIDIO definitivamente se dio y se sigue.   Entendido el término como no solamente como la destrucción física de un pueblo, sino que también la destrucción de su cultura. Cuando elementos de las élites Guatemaltecas niegan la identidad maya de los indígenas nativos y al mismo tiempo pretenden apropiarse de sus restos arqueológicos y las ganancias económicas que generan. El vergonzoso y ridículo acto de apropiación de un evento sagrado maya para exprimirle hasta el último centavo que pudieran sacar, profanando las creencias de muchas personas que viven en las montañas y no participaron de eso. La gran cantidad de faltas de respeto se debió a la crasa ignorancia y el desprecio por la cultura maya; prevaleció el sensacionalismo y la broma.

Hace unos 15 años, cuando trabajaba por el Río Lagartero en un proyecto arqueológico, los mismos habitantes de las comunidades del norte de Barillas nos invitaron a visitar sus comunidades y su cerro sagrado, que a pesar de la larga y agotadora caminata entre la selva y la montaña, me pareció un gran honor. Nos pidieron a mi colega antropóloga y a mí, que escribiéramos sobre ellos, literalmente me dijeron: “durante el conflicto armado nos mataron porque no nos conocían y nos despreciaban, porque no sabían de nuestros ancestros y nuestra antigua cultura.”  Dijeron algo así: como no sabían que eran mayas por eso los mataron. Después de despojarlos de todo, tener el descaro de algunos criollos y ladinos de negarles su propia identidad, eso es un acto de etnocidio. La cultura no se transmite por el ADN, es por el aprendizaje, que se inicia en el hogar con la lengua, por medio de la cual se transmite la cosmovisión que marca las pautas de comportamiento. El ADN solamente nos da nuestra parte animal, no nuestra identidad étnica y cultural, para eso está la familia y la comunidad.

Un maestro q’anjob’al me dijo una vez: “mataron a nuestros ancianos por ser los que guardaban la tradición de nuestros antepasados, y a nuestros niños por ser quienes transmitirán la tradición en el futuro.” Personalmente, en vista de las evidencias que he tenido a la vista concuerdo con el profesor.


Thomas A. Offit Ph.D.
Associate Professor
Department of Anthropology
Baylor University
(254) 710-6226

ProgramaBorrador April28  (2).doc ProgramaBorrador April28 (2).doc
52K   View Download


Comments are closed.


Back Home   

GSN Members

Recent Posts

News Archive